2012 m. vasario 26 d., sekmadienis

Vietnamietiškas Vištienos Karis/ Vietnamese Chicken Curry

Pagal/ Source VietnamCooking

Šiomis dienomis dėl situacijos namuose aš tylesnė nei visada..todėl trumpai..

Šis Vietnamietiškas vištienos karis yra dar vienas receptas, kurio pirmiausia paragavau restorane ir nusprendžiau, kad jį verta pasigaminti namuose.



Porcijos: 4

Produktai:

0,5 kg vištienos file pjaustytos nedideliais gabaliukais
1 nedidelis svogūnas (smulkiai pjaustytas)
3 skiltelės česnako (smulkintos)
2 v.š. kario pastos
400 ml kokosų pieno
1 nedidelis brokolis (išskirstytas žiedynais)
0,5 nedidelio žiedinio kopūsto (išskirstytas žiedynais)
1 morka (pjaustyta griežinėliais)
Aliejaus kepimui
Druskos ir pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Puode įkaitinti aliejų, tada sudėti kario pastą ir pakepinti apie 2 minutes kol pasta pradeda skleisti aromatą.

Sudėti pjaustytą vištieną ir apkepti kol ji bus apkepusi iš visų pusių. Išimši vištieną.

Įkaitinti dar šaukštą aliejaus tame pačiame puode, sudėti svogūną ir česnaką. Pakepinti kol svogūnas suminkštės. Sudėti likusias daržoves. Kepti pamaišant kol daržovės pamikštės.

Sudėti atgal į puodą su daržovėmis apkeptą vištieną. Tada supilti kokosų pieną ir gerai išmaišyti. Įdėti druskos ir pipirų pagal skonį. Išmaišyti ir ant nedidelės ugnies pavirti dar apie 20 min.

Patiekti su makaronais arba ryžiais.



These days because of the situation at home I am even more quiet than usually..so I will be short..

This Vietnamese Chicken Curry is one more dish that I tried in the restaurant and then decided that it's worth trying it at home.

Servings: 4

Products:

0.5 kg chicken cut into small pieces
1 small onion (finely chopped)
3 cloves garlic (minced)
2 tbsp curry paste
400 ml coconut milk
1 small broccoli (broken into florets)
0.5 small cauliflower (broken into florets)
1 carrot (cut into slices)
Oil for frying
Salt and pepper to taste

Method:

Heat oil in a pan, then add curry paste and fry for about 2 minutes until it becomes fragrant.

Add the chicken pieces and fry until chicken is done. Remove the chicken and leave aside.

Heat 1 tablespoon of oil in the same pan, add onion and garlic. Saute onion until it's soft. Add the remaining vegetables, you can use any vegetables you have. Fry until the vegetables become soft.

Add the fried chicken to the vegetables. Then add the coconut milk and mix well. Add salt and pepper to taste. Mix it and simmer on low heat for 20 more minutes.

Serve with noodles or rice.

2012 m. vasario 25 d., šeštadienis

Kiaulienos ir Džiovintų Slyvų Troškinys su Garstyčių Skonio Bulvių Koše/ Pork and Prune Stew with Mustard Mashed Potatos

Kiaulienos ir Slyvų troškinys pagal žurnalą Recipes+/ Prok and Prune Stew Source Magazine Recipes+
Bulvių košė pagal knygą Tosca Re's Eat Clean Cookbook/ Mashed Potatos Source Tosca Reno's Eat Clean Cookbook





Produktai:

500-600 džgr. kaiulienos išpjovos
3 a.š. garam masala prieskonių
2 v.š. aliejaus +1 v.š.
1 vidutinio dydžio svogūnas (pjaustytas polonomis skiltelėmis)
0,5 stiklinės sauso raudono vyno
0,5 stikllinės sultinio
16 vnt. džiovintų slyvų

Gaminimo procesas:

Kiaulieną sumaišyti dubenyje kartu su garam masala ir 2 v.š. aliejaus. Įkaitinti keptuvę ir dalimis kepti kiaulieną. Kiekvieną pusę ant didelės ugnies pakepti apie 3 minutes kol kiauliena bus iškepusi. Išimti kiaulieną ir atidėti į šalį.

Keptuvėję įkaitinti aliejų, sudėti svogūną ir pakepti kelias minutes kol suminkštės. Sudėti atgal kiaulieną. Supilti vyną ir sultinį, sudėti slyvas. Užvirti ir neuždengus puodo ant nedidelės ugnies pavirti apie 15 min.

Produktai garstyčių skonio bulvių košei:

900 gr. bulvių (nuskustų ir pjaustytų)
0,25 stiklinės aliejaus
2 v.š. Dižono garstyčių
Druskos ir maltų baltųjų pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Išvirti bulves. Nusunkti vandenį, puodą grąžinti ant nedidelės ugnies ir pakaitinti kad bulvės apdžiūtų, nuolat papurtant, kad neprisviltų.

Sudėti aliejų, garstyčias ir gerai viską sutrinti iki vientisos masės. Tada sudėti druską ir pipirus, išmaišyti.




Products:

500-600 gr. pork leg steak (cut into small pieces)
3 tsp garam masala
2 tbsp +1 tbsp oil
1 medium onion (sliced ​​into thin wedges)
0.5 cup dry red wine
0.5 cup stock
16 prunes

Method:

Mix together in a bowl pork with garam masala and 2 tbsp oil. Heat the frying pan and fry pork in batches; turning every 3 minutes; until it's done. Remove pork and set aside.

Heat the remaining oil in a frying pan, add onion and fry for a few minutes until it's soft. Add the fried pork back. Add the wine and stock, add the prunes. Simmer uncovered on low heat for about 15 minutes.

Products for mustard mashed potato:

900 gr. potatoes (peeled and chopped)
0.25 cup of oil
2 tbsp Dijon mustard
Salt and white pepper to taste

Method:

Boil the potatoes until tender. Drain and return the pan on a low heat to dry potatoes, shake the pan frequently to prevent burning.

Add the oil, mustard and mash everything well until smooth. Then add salt and pepper to taste, mix. Serve with pork and prune stew.

2012 m. vasario 22 d., trečiadienis

Indiška kario pasta/ Indian curry paste

Pagal/ Source HonestCooking

Šiandien pasidalinsiu paprastu receptu kaip pasigaminti namie kario pastą, nors jos kurį laiką negaminau pati Aš paprastai indiškus patiekalus gaminu iš pagrindų ir nebent palengvinimui naudoju pomidorų pastą vietoje pomidorų. Kario pasta yra labai patogus dalykais, kai norisi greičiau kažką pasigaminti. Tam reikalui aš turiu pirktos pastos indelį, kadangi pirkta kario pastą ilgiau galima laikyti, įtariu, kad maniškę netgi gali tekt ir išmesti, nes taip ir nepabaigsiu.



Išeiga: 1,5 stiklinės kario pastos

Produktai:

1 stiklinė svogūno
1 v.š. imbiero pastos (tarkuoto imbiero)
3,-4 česnako skiltelės
2-3 žalieji čili pipirai
1 lauro lapas
1 a.š. gvazdikėlių
1 a.š. pipirų
2 juodieni kardamonai
0,4 cinamono lazdelės
1 a.š. kumino sėklų
1 v.š. maltos kalendros
1 a.š. ciberžolės
2 v.š. aliejaus
Druskos pagal skonį
1 pomidoras (susmulkinto)

Gaminimo procesas:

Kartu iki vientisos masės susmulkinti virtuviniame kombaine svogūną, česnaką ir čili pipirus.

Sutrinti visus prieskonius išskyrus ciberžolę su kavamale.

Įkaitinti aliejų ir sudėti svogūnų masę. Ant vidutinės ugnies kaitinti kol masė sutirštės, tada sudėti ciberžolę ir druską.

Kepinti kol masė pradės keisti spalvą ir taps auksiniai ruda.

Sudėti pomidorą, pomidoras pirmiausia išsileis, kepinti reikia kol skystis išgaruos.

Sudėti prieskonių mišinį. Viską gerai išmaišyti. Dar pakepinti turputį ir kario pasta paruošta.

Recepte buvo nurodyta, kad pastą galima laikyti kelias savaites šaldytuve. Tereikia, kai atvės sudėti į sandarų indelį.




Today I would like to share a simple recipe how to make curry paste at home. Although I usually make Indian dishes from scratch and don't use a paste I let myself sometimes to use tomato paste instead of tomatoes to make things bit easier. Curry paste is a very handy thing when you want to make something quickly. For this purpose I have bought curry paste, just cause I can keep it in a fridge for a longer time, though I suspect that I will have throw it out anyway, because I won't be able to finish it.

Makes: 1.5 cups curry paste

Products:

1 cup onion
1 tablespoon ginger paste (grated ginger)
3 -4 cloves of garlic
2-3 green chilies
1 bay leaf
1 tsp cloves
1 tsp peppercorns
2 black cardamoms
0.4 cinnamon stick
1 tsp cumin seeds
1 tbsp spoon ground coriander
1 tsp turmeric
2 tbsp oil
Salt to taste
1 tomato (diced)

Method:

Add together onion, garlic and chili pepper. Grind everything in a food processor until the smooth paste.

Grind all the spices except turmeric with Coffee grinder. Set the spice mixture aside.

Heat oil and add onion mixture. Fry on medium heat until the mixture thickens, then add turmeric powder and salt.

Fry until the mixture starts to change color and becomes golden brown.

Add the tomatoes, tomato išsileis first, to be baked until the liquid has evaporated.

Add the spice mixture. Mix everything well. Fry everything little bit more and the curry paste is ready.

In the original recipe it was noted that the cooled paste can be kept in a airtight container in a fridge for a few weeks.

2012 m. vasario 19 d., sekmadienis

Šokoladinis Pyragas su Rikotos Kremu/ Chocolate Cake with Ricotta Cream

Galiu prisipažinti, kad aš nemoku kepti pyragų, nors gaunasi skanūs, bet atrodo tikrai nekaip... Tikriausiai trūksta praktikos. Na su laiku gal išmoksiu, o kol kas vaišinti ir fotografuoti tenka tokį rezultatą.



Rikotos kremas išvis buvo 'netyčiukas'. Aš net neplanavau pirkti rikotos, bet kol maniškis knaisiojosi po buitinių prekiųš skyriu aš užklydau į pieno skyriu ir ten kas užkliuvo už akių ta ir pasiėmiau. Ir bekepant pyragą sugalvojau, kad reikia tą nusipirktą rikotą kažkur panaudoti.

Produktai pyragui:

1 stiklinė miltų
150 g. rudo cukraus
1 a.š. kepimo miltelių
2 v.š. kakavos miltelių
2 kiaušiniai
2 v.š. romo
150 ml aliejaus
150 ml pieno

Produktai rikotos kremui:

1 stiklinė rikotos (aš naudojau liesą)
1 a.š. kakavos miltelių
1 v.š. romo
Cukraus pudros pagal skonį (aš dėjau 4 v.š.)

Gaminimo procesas:

Sumaišyti visus sausus produktus. Atskirai sumaišyti kiaušinius, aliejų ir pieną. Skystus produktus supilti į sausus ir gerai išmaišyti iki vientisos masės.

Orkaitę įkaitinti iki 160C. Kepimo formą ištiesti kepimo popieriumi, supilti tešlą ir kepti epti trupučiu sviestu, supilti paruoštą masę ir kepti apie 45 minutes arba kol pyragas bus iškepęs.

Rikotos kremo produktus gerai išmaišyti kartu.

Atvėsintą pyragą perpjauti per pusę ir pertepti rikotos kremu. Aš taip perteptą palikau pyragą per naktį šaldytuve.



I have to admit that I am not good at baking cakes, they taste good, but look really disappointing.. Maybe I just don't have enough practice. Well, maybe I will learn with time, but at the moment I can only take pictures and share the result that I have.

Ricotta cream I actually didn't plan making at all. I didn't even plan to buy ricotta, but while my husband was digging in some household stuff, I went to the dairy section and grabbed the first thing that caught my eye. WHile baking the cake I realized that I can actually use the ricotta that I have bought.


Products for the Cake:


1 cup flour
150 gr. brown sugar
1 tsp baking powder
2 tbsp cocoa powder
2 eggs
2 tbsp rum
150 ml of oil
150 ml of milk

Products for the Ricotta Cream:

1 cup ricotta (I used light)
1 tsp cocoa powder
1 tbsp rum
Icing sugar to taste (I used 4 tbsp)

Method:

Mix together all dry ingredients. In the other bowl mix eggs, oil and milk. Then mix well until combined dry ingredients with liquid ingredients.

Preheat the oven to 160C. Line the baking tray with baking paper, pour in the dough and bake it for about 45 minutes, or until the cake is done.

Mix well together all the ingredients for the ricotta cream.

When the cake cools cut the cake into two horizontal layers, spread cream over bottom layer and top with remaining cake layer. I left the cake for the night in the fridge before serving.

2012 m. vasario 18 d., šeštadienis

Teriyaki Vištiena su Soba Makaronų Salotomis/ Teriyaki Chicken with Soba Noodle Salad

Pagal žurnalą/ Source- Magazine Recipes+

Grilis yra dar vienas dalykas, kurio mes neturime, tiksliau turime, bet kadangi sena virykle tai ir veikia jis prastai. Nors mane vasarą labai gundo kvapai sklindantys iš kaimynų kiemelių, bet kol išsiverčiu ir su savo maža orkaite. Tiek to, kada nors kai turėsiu savo kiemą ir savo grily galėsiu čirškinti mėsytę kiekvieną savaitgalį ir erzinti kaimynus.



Porcijos: 4

Produktai:

0.3 stiklinės teriyaki marinato
2 v.š. medaus
1 a.š. tarkuoto imbiero
2 a.š. sezamų aliejaus
4 vištos krūtinėlės (perpjautos per pusę)
270 g. soba makaronų pakuotė
2 nedidelės morkos (pjaustytos juostelėmis)
2 nedidelis agurkai (pjaustyti pagaliukais)
1 nedidelis svogūnas (sulkiai pjaustytas )
1 stiklinė pupelių daigų

Gaminimo procesas:

Sumaišyti kartu teriyaki marinatą, medų, imbierą ir aliejų. Pusę mišinio palikti, o kitą pusę supilti ant vištienos ir aptepus palikti pasimarinuoti.

Vištieną iškepti grilyje ir suvyniojus į foliją palikti 5 minutėms.

Makaronus pavirti pasūdytame vandenyje 5-6 minutes, nupilti vandeny ir perpilti šaltu vandeniu. Makaronus sudėti į dubenį kartu su morkomis, agurkais, svogūnu, daigais ir sumaišyti su likusiu teriyaki padažu.
Patiekti makaronų salotas kartu su grilyje kepta vištiena.




Grill is another thing that we do not have, actually we have, but because the stove is old it is not working properly. In summer I am really annoyed with the smell of grilled meat that I can smell from the neighbors' gardens... but still I manage to live just with my oven. When we will have our own garden then I will be able to grill nicest smelling things and my neighbors.

Servings: 4


Products:


0.3 cup teriyaki marinade
2 tbsp honey
1 tsp grated ginger
2 tsp sesame oil
4 chicken breasts (halved)
270 g. dried soba noodles
2 small carrots (cut in strips)
2 small cucumbers (cut into matchsticks)
1 small onion (chopped finely)
1 cup bean sprouts

Method:

Mix together teriyaki marinade, honey, ginger and oil. Half of the mixture preserve, and the other half pour over the chicken and toss it to coat and leave for some time.

Grill chicken until done and then wrap it in foil for 5 minutes.

Boil soba noodles in salted water for 5-6 minutes, drain and wash under the cold water. Drain. Add together in a big bowl noodles, carrots, cucumbers, onion, sprouts and mix it with the remaining teriyaki sauce.

Serve noodle salad with grilled chicken.

2012 m. vasario 14 d., antradienis

Arbūzinė Granita/ Watermelon Granita

Pagal žurnalą/ Source-Magazine Recipes+

Pas mus gana šilta. Nors ir nėra labai karšta, bet Valentino dienos desertui norisi kažko lengvo ir gaivaus kaip pvz arbūzinė granita. Tuo labiau, kai arbūzų kaina kritusi ir taip ir nesuvalgėme arbūzo, kurį nusipirkome savaitgalį.

Su šv.Valentino diena!



Porcijos: 4

Produktai:

800 gr arbūzo mikštimo ( be žievės)
0,5 stiklinės cukraus
1 v.š. laimo sulčių

Gaminimo procesas:

Į puodą storu dugnu sudėti kartu 1 stiklinę vandens ir cukrų. Maišant ant nedidelės ugnies pavirti apie 4 minutes arba kol cukrus ištirps.

Sudėti nedideliais gabaliukais pjaustytą arbūzą, padidinti ugnį iki vidutinės ir užvirti sirupą. Pavirti apie 5 minutes. Nuimti nuo ugnies ir palikti pravėsti apie 10 min.

Arbūzų masę susmulkinti virtuviniu kombainu iki vientisos košės. Perkošti, tyrę išmesti, o į likusį skysti įmaišyti laimo sultis. Supilti viską į šaldymo indą.

Palaikyti šaldymo kameroje apie 3 val arba kol pradės kietėti. Tada išėmus šakute sumaišyti masę, kad nesiformuotų ledo gabaliukai. Uždengti plėvele ir šaldyti apie 4 valandas vis kas valandą „suardant“ šakute.



It’s pretty warm in here. Although it is not that hot.. but for Valentine's Day dessert I wanted something light and refreshing like watermelon granita. Besides, the price of watermelons is really down and we haven’t finished the watermelon that we have on at the weekend.

Happy Valentine's Day!


Servings:
4

Products:

800 g watermelon flesh(peel off)
0.5 cup of sugar
1 tbsp lime juice

Method:

In a thick-bottomed pan place together 1 cup of water and sugar. Stirring on a low heat simmer for about 4 minutes or until sugar is dissolved. Add the watermelon cut into small pieces, increase heat to medium and boil everything for about 5 minutes. Remove from heat and leave to cool for about 10 minutes.
Place the watermelon mixture in the food processor and process until smooth. Strain and discard the solids, mix in lime juice in a remaining liquid. Pour everything into a freezing container. Leave in freezer for about 3 hours or until it just begins to freeze. Then take it out and flake a mixture with a fork, to avoid ice crystals. Cover it with a wrap and refrigerate for about 4 hours, flaking mixture every hour.

2012 m. vasario 12 d., sekmadienis

Žaliasis Žuvies Karis/ Green Fish Curry

Pagal žurnalą/ Source Magazine- Recipes+

Pasirodo, kad kartais pasigaminti tokį skanų patiekalą kaip restorane (tikriausiai net skanesnį) yra labai paprasta. Be to šis žuvies karis pagaminamas labai greitai. Manau, kad jei eisiu dar į mūsų mėgstamą azijietišką restoraną žalio kario nebeužsisakinėsiu, o rinksiuosi kažką kitą ko namie nebandžiau pasigaminti.

Nors aš žuvies gaminti visiškai nemoku šis karis pavyko puikiai ir jo sugadinti tiesiog neįmanoma.
Tik vietoje kalendros, kurį yra originaliame recpete įdėjau 1 smulkiai pjaustytą saliero stiebą. Kitą kartą manau bandysiu pasigaminti žalią vištienos karį.




Gaminimo laikas:
apie 30 min.

Produktai:

1 didelis svogūnas (perpjautas per pusę ir supjaustytas grižinėliais)
0,3 stiklinės pirktos žaliojo kario pastos
1 (400ml) -1,5 skardinės kokosų pieno
3 vidutinio dydžio pomidorai
700 gr. Žuvies file be odos pjaustytos 2 sm gabaliukais
Aliejaus kepimui
0,5 stillinės smulkiai pjaustytos kalendros

Gaminimo procesas:

Įkaitinti aliejų, sudėti svogūną ir pakepti maišant apie 2-3 minutes kol suminkštės. Sudėti kario pastą, pakepti maišant apie minutę kol pasklis aromatas. Sudėti kokosų pieną, gerai išmaišyti ir palaukti kol užvirs.

Sudėti smulkiais gabaliukais pjaustytus pomidorus ir žuvį. Pavirti uždengus apie 8-10 minučių arba kol žuvis bus išvirusi. Nuimti nuo ugnies ir įmaišyti pusę kalendros. Patiekti su ryžiais apibarsčius likusia kalendra.



It seems that sometimes to make a delicious dish just like in the restaurant (probably even more delicious) is very simple. Besides, the fish curry was so quick to make. I think that even if I go to our favorite Asian restaurant I won’t be ordering green curry anymore, I'll order something I haven’t tried to make at home yet.
Though I never knew how to cook the fish, with this curry is just impossible to fail.
Only instead of coriander, which is the original recipe I put 1 finely chopped celery stalk. I think next time I'll try to make green chicken curry.. Yummy!

Cooking time: about 30 mins.

Products:

1 large brown onion (halved and cut into wedges)
0.3 cup of bought green curry paste
1 (400ml) -1.5 cans of coconut milk
3 medium size tomatoes
700 gr. fish fillets, skinless cut into 2 cm pieces
Oil for frying
0.5 cup of finely chopped coriander leaves

Method:

Heat oil in a skillet, add onion and fry for 2-3 minutes until onion becomes soft. Add the curry paste and fry for about a minute or it becomes fragrant. Add the coconut milk, mix well and bring it to the boil.

Add the tomatoes chopped into the small pieces and the fish. Simmer covered for 8-10 minutes or until fish is done. Remove from heat and mix in half the coriander. Serve with rice sprinkled with the remaining coriander.

2012 m. vasario 11 d., šeštadienis

Super paprasti sausainiai / Super Easy Cookies


Pagal/Source MamosReceptai


Visų pirma turiu pasakyti, kad šis receptas ir foto yra ne mano, o mano sesės.

Tiesą sakant nežinau priežasčių kodėl mano sesė pradėjo kepti sausainius, gal dėl to, kad norėjo kažko skanuas namie gaminto, gal iš nuobodulio, kad dėl šalčių tiek ilgai teko išbūti namuose. Ir visai nesvarbu kodėl, pats faktas, kad ji pradėjo kepti sausainiu man yra labai mielas. Aš visada būdavau ta kuri mėgsta tupėti virtuvėje ir išbandyti gaminti kažką, kad palepinti šeimą. Todėl dabar turiu dar vieną priežasti didžiuotis savo sese. Tikiuos, kad tai pirmas, bet ne paskutinis jos išbandytas receptas, kuriuo ji dalinasi.



Produktai:

1 kiaušinis;
80 g cukraus;
150 g sviesto arba tepaus riebalų mišinio;
250 g miltų;

Glajui:
2 šaukštai citrinos sulčių;
5-6 šaukštai cukraus pudros.

Gaminimo procesas:

Sviestą ar tepų riebalų mišinį truputį palaikyti kambario temperatūroje,kad suminkštėtų, kai suminkštėja išsukti dubenyje su cukrumi, įmušti kiaušinį ir įpilti miltus. Viską minkyti kol gausis vientisa, minkšta masė. Tuomet įdėti į šaldytuvą 20-30 minučių.

Išėmus iš šaldytuvo ant pagrindo, kurio gaminsite sausainius pabarstykite miltų, tešlą kočiokite ir spauskite pageidaujamas formeles. Kepti orakaitėje ją įkaitinus 180C maždaug 10 minučių. Po 5 minučių rekomenduoju sausainius apversti kita puse.
Kol sausainiai kepa ruošiame glajų. Į mažą dubenėlį įpilkite 2 valgomuosius šaukštus citrinos sulčių, sudėkite cukraus pudrą. Cukraus pudrą dėkite pamažu, maišydami.

Glajumi sausainius puoškite vos jiems praaušus. Iš pradžius jis būna tasus, jei norite, kad sustingtų tiesiog palaukite, skanu valgyti ir kol jis nėra sustingęs ant šiltų sausainių.

Glajų, kol jis nėra sustingęs, galite papuošti barstukai, uogomis ar pan.
Bon appetit :)


First of all I must say that this recipe and photo are not mine; they are my sister’s.
I don’t know the reasons why my sister started baking cookies, maybe because she wanted something sweet home made, maybe because of boredom, days were so cold that she couldn’t leave home for quite some time. It doesn’t really matter why, the fact itself that she is baking cookies is really nice for me. I used to be the one who likes to sit in the kitchen and try to cook something to pamper the family. So now I have one more reason to be proud of my sister. Hope that this is the first but not the last recipe that she has tried and shared.
Super simple cookies with white icing

Products:

1 egg
80 g of sugar
150 g of butter
250 g of flour


For the icing:

2 tablespoons lemon juice;
5-6 tablespoons icing sugar.


Method:


Leave the butter till it becomes room temperature and softens. Place it in a bowl together with sugar, beat in the egg and sift the flour. Knead everything until you get smooth, soft dough. Then leave the dough in the refrigerator for 20-30 minutes.

Once taken out from the refrigerator roll the cookie dough on the surface covered with four and then cut them into desired shapes. Bake in the preheated to 180C oven for about 10 minutes. (After 5 minutes, I recommend to turn the cookies ).

While cookies are in the oven prepare the icing. In a small bowl, add 2 tablespoons of lemon juice, and the icing sugar. Add the icing sugar gradually, stirring. Decorate the cookies with icing as soon as they cool a bit. For some time the icing is bit sticky, you just have to wait till it sets. Cookies are very delicious even when they are still warm.

While icing still hasn’t set, you can decorate cookies with sprinkles or berries, if you like
Bon Appetit :)

2012 m. vasario 5 d., sekmadienis

Easy Pies with Apple Filling/ Paprasti Pyragėliai su Obuolių Įdaru

Kartais pagalvoju kaip būtų gerai, jei savaitgaliai būtų ne 2 o 3 dienos.. Dabar kažkaip savaitėje truksta balanso. Todėl kartais pasvarstau, kad gal ir visai neblogai būtų dirbti ne visu etatu, o turėti dar 1 laisvą dieną. Pasvarstau ir dirbu toliau..
Kad ir kaip bebūtų gera savaitgaliais neskubėti, patingėti ir pasidaryti paprastų pyragėlių su obuolių įdaru.



Produktai:

2 šaldytos sluoksniuotos tešlos lakštai (atšildyti)
3 dideli obuoliai
2 v.š. razinų
0,5 a.š. cinamono
0,5 stiklinės cukraus
Pieno arba kiaušinio aptepimui

Gaminimo procesas:

Obuolius nulupti, supjaustyti nedideliais gabaliukais.

Supilti į puodą 1 stiklinę vandens, sudėti cukrų, pavirti kol cukrus ištirps, tada sudėti cinamoną, obuolių gabaliukus, razinas, viską gerai išmaišyti ir uždengus virti ant nedidelės ugnies kol obuoliai suminkštės. Nuimti nuo ugnies ir atvėsinti.

Sluoksniuotos tešlos lakštus supjaustyti į keturias dalis. Ant miltuoto paviršiaus pakočioti kol kiekviena dalis bus kvadratinė. Į kiekvieno kvadrato vidurį įdėti virto obuolių įdaro ir užlankstyti kraštus. Viršų patepti pienu ir pabarstyti cinamono ir cukraus mišiniu.

Kepti iki 180C įkaitintoje orkaitėje apie 15 min. arba kol pyragėliai taps auksinės spalvos ir bus pilnai iškepę.



Sometimes I think how great it would be if the weekends were 3 days instead of 2 .. Now, somehow there is no balance. So sometimes I am thinking that it maybe a good idea to work part-time and have a one more day off. I think about it and then go on..

It's weekend so it's a good time to be bit lazy, to be bit slow and make easier than easy pies with apple filling.

Products:

2 sheets of puff pastry (thawed)
3 large apples
2 tbsp raisins
0.5 tsp cinnamon
0.5 cup of sugar
Some milk or the whisked egg for brushing

Method:

Peel the apples, take the seeds out and cut into small pieces.

Put together in a pan 1 cup of water and sugar. Boil on medium heat until sugar is dissolved. Add cinnamon, apple pieces, raisins, and mix everything well. Cook with a lid on on low heat until the apples are soft. Remove from heat and cool.

Cut each puff pastry sheet into four pieces. Roll each piece into squares. Put sume apple filling in the middle of the each square and fold and close edges. Brush with the milk and sprinkle with cinnamon and sugar mixture.

Bake in preheated to 180C oven for about 15 minutes or until the pastry turns golden in color and the pies are done.

2012 m. vasario 4 d., šeštadienis

Migdoliniai Kavos Sausainiai/ Almond Coffee Cookies

Pagal /Source Recipes+

Neturiu laiko beveik niekam kas man patinka. Darbas intensyvus, atostogos per trumpos, dienos taip pat pertumpos. Valgyti gaminu, bet jau ir nuotaikos valgyti mažai būna, rašyti tuo labiau. Vis norėdavau, bet neprisiruošdavau, gal vis dėl to ir noro trūko.. nežinau, bet vėl grįžtu ten kur visada gera grįžti.. į savo blogą.



Grįžtant prie sausainių. Sausainius tiesą sakant gaminau pagal receptą, bet šiek tiek pakoregavau proporcijas. Kadangi pati dariau migdolų miltus jū gavosi šiek tiek daugiau tai visus ir panaudojau.

Produktai:

125 g. kambario temperatūros sviesto
0,5 stiklinės cukraus
1 kiaušinis
1 v.š. tirpios kavos miltelių
0,75 stiklinės migdolų miltų (maltų migdolų)- originaliam recepte 0,5 stiklinės
1 stiklinė miltų - originale 0,75 stiklinės
1 a.š. kepimo miltelių

Gaminimo procesas:

Gerai išplakti kartu sviestą su cukrumi kol sviestas taps kreminiu ir šviesiu. Įmušti kiaušini ir viską gerai išplakti iki vientisos masės.

Sudėti kavą, migdolų miltus, miltus ir kepimo miltelius, gerai išmaišyti.

Įkaitinti orkaitę iki 200-220C laipsnių. Iš tešlos formuoti rutuliukus, juos šiek tiek paploti, sudėti ant kepimo popieriumi ištiestos skardos ir kepti apie 10-12 min. arba kol taps auksinės spalvos.


I don't have time for almost anything I like to do. Work is very intensive, vacation and days are too short. I don't have much time to cook and even less to write. I wanted, but never had enough time, maybe I didn't want enough.. I don't know, but it's good to be back again where I like to be..in my blog.

Going back to the cookies. Actually I didn't use the exact proportions that were in a recipe. Since I was making almond meal myself I had a bit more than needed, so used everything..

Products:

125 g. butter -room temperature
0.5 cup of sugar
1 egg
1 tbsp instant coffee powder
0.75 cup almond meal (ground almonds) - in the original recipe 0.5 cup
1 cup flour - in original 0.75 cup
1 tsp baking powder

Method:

Beat together butter and sugar until the butter is creamy and pale. Beat in the egg and mix everything well until combined.

Add the coffee, almond meal, flour and baking powder, mix everything well until combined.

Preheat oven to 200-220C degrees. Form the dough balls, flatten them a bit, put on the baking tray linec with baking paper and bake for about 10-12 minutes or until golden.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...