2013 m. gegužės 31 d., penktadienis

Jautienos Didkepsnis su Grybų ir Raudonojo Vyno Padažu/ Steak with Mushroom and Red Wine Sauce

Pagal/ Source NineMsn
Jautieną valgau tikrai nedažnai, gal kokį kartą per kelis mėnesius ir dažniausiai ne namie, o restorane jautienos didkepsnį. Niekada pati jų namie nebandžiau gaminti, bet pamačiau receptą ir supratau, kad tai nėra taip sudėtinga.

Jautienos didkepsnio recepto neaprašinėsiu, kadangi jis labai puikiai ir paprastai yra pateiktas TheRisingSpoon.

Nors man patinka ir vienas jautienos didkepsnis, bet su šiuo padažu buvo dar skaniau. Tiesą sakant jis toks skanus, kad dėl paskutinio šaukšto susiginčijome. Kitą kartą daryčiau dvigubai didesnį kiekį.



Produktai:

100 gr. sviesto
2 v.š. alyvuogių aliejaus
1 nedidelis raudonasis svogūnas (smulkintas)
4 skiltelės česnako (smulkinto)
4 Portobello grybai (Pjaustyti) aš naudojau pievagrybius
0,5 stiklinės raudonojo vyno
0,5 stiklinės jautienos sultinio
1 v.š. daržinio builio (smulkinto) 
Druskos ir maltų juodųjų pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

 Nedidelėje keptuvėje ant vidutinės ugnies ištirpinti sviestą su aliejumi, sudėti svogūną ir česnaką ir kepti kol suminkštės. Sudėti grybus ir kepti toliau kol grybai suminkštės.

Supilti raudonąjį vyną ir sultinį ir palaukti kol užvirs. Sumažinti ugnį ir virti padažą kol jis patištės ir nugaruos. Sudėti druską ir pipirus, builį ir išmaišyti.



I rarely eat beef, maybe once in a few months, and usually not at home, but I used to have beef steak in the restaurant. I never tried making it at home, but I saw the recipe and realized that it is not so difficult.


I won't be sharing beef steak recipe, as you can find a very detailed recipe in ​​TheRisingSpoon.

Though I like beef steak alone, but with this sauce it was even better. In fact it is so delicious, that we argument who will get the spoon. Next time I would double the sauce.

Products:

100 gr. butter
2 tbsp olive oil
1 small red onion (chopped)
4 cloves garlic (crushed)
4 Portobello mushrooms (sliced) I used button mushrooms
0.5 cup red wine
0.5 cup beef broth
1 tbsp chervil (chopped)
Salt and ground black pepper to taste
 

Method:

In a small skillet over medium heat melt butter with olive oil, add the onion and garlic and fry until soft. Add the mushrooms and keep cooking until the they are soft.

Add red wine and stock, bring it to the boil. Reduce the heat and simmer until the sauce is reduced and thickened. Add salt and pepper, chervil and mix.


2013 m. gegužės 28 d., antradienis

Blondės su Baltuoju Šokoladu ir Makadamijų Riešutais / White Chocolate and Macadamia Blondies

Pagal/ Source ALifeOfGeekery

Kartais man atrodo, kad aš negaliu namie turėti jokių saldumynų atsargų, kadangi perdaug lengvai pasiduodu pagundoms. Mėgstu eidama pro virtuvę užeiti vis kažko paragauti ir ne tik žemės riešutų sviestas ar nutella ištirpsta nepastebimai, bet ir šokolado ir riešutų atsargos.
O ypač jei tai yra baltojo šokolado ir makadamijos riešutų atsargos.. Bandžiau makadamijų riešutus valgyti su pienišku ir juoduoju šokolado, vis dėl skaniausias derinys man su baltuoju.

Ta proga pirmasis blondžių receptas. Nesugebėjau atsispirti nepabandžiusi vien dėl to baltojo šokolado ir makadamijų derinio.
Manau galėčiau tokias blondes valgyti, kad ir kasdien..

Gabaliukai: 12

Produktai:
125 gr. sviesto
200 gr. baltojo šokolado (smulkinto)
2 kiaušiniai
100 gr. smulkaus cukraus
0,5 a.š. vanilės ekstrakto
130 gr. miltų
Žiupsnelis druskos
50 gr. kapotų makadamijų riešutų (arba migdolų)

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C/ 160C (naudojant funkciją su ventiliatoriumi). Riebalais ištepti 20 cm kvadratinę kepimo formą.

Virš verdančio vandens vonelės dubenyje ištirpinti sviestą kartu su puse šokolado. Išmaišyti ir  palikti šiek tiek pravėsti.

Suplakti kartu kiaušinius, cukrų ir vanilę. Sudėti tirpintą šokoladą su sviestu ir viską gerai išplakti.
Įsijoti miltus ir druską, sudėti likusį šokoladą ir riešutus. 
Supilti tešlą į kepimo formą. Kepti apie 20-25 minutes arba tol taps auksinės spalvos. Leisti atvėsti formoje prieš supjaustant gabaliukais.


Sometimes I think that I shouldn't have any sweets at home otherwise I just can't resist the temptation. Not just peanut butter or nutella melted unnoticed, but also chocolate and nuts.

And especially if it is white chocolate and macadamia nuts.. I tried to pair macadamia nuts with milk chocolate and black chocolate but still I find the combination with white chocolate the best.
That's why I made these blondies. I could not resist trying this recipe just because of that white chocolate and macadamia combination.

And I think I could eat these blondes every day.

Makes: 12 bars
Products:125 gr. butter
200 gr. white chocolate (chopped)
2 eggs
100 gr. caster sugar
0.5 tsp vanilla extract
130 gr. flour
Pinch of salt
50 gr. chopped macadamia nuts (or almonds)
 

Method:
 
Preheat the oven to 180C / 160C fan forced. Grease 20 cm square baking form.
 
Melt butter and half of the white chocolate in a bowl over a pan with simmering water. Mix well and cool slightly.

Whisk together the eggs, sugar and vanilla. Add melted chocolate and butter and beat everything well. Sift in flour and salt, add the remaining chocolate and nuts.

Pour the mixture into the baking form. Bake for about 20-25 minutes or until it is golden. Allow to cool in the form before cutting into pieces.

2013 m. gegužės 23 d., ketvirtadienis

Ananasų ir Kokoso Pyragas/ Pineapple and Coconut Loaf

Pagal/ Source TakingOnMagazines

Norėčiau parašyti ilgesnę įžangą, gal papasakoti kokią istoriją ar šiaip pažongliruoti žodžiais, bet tiesiog nėra nuotaikos. Atvėsę orai, darbas ir tam tikros situacijos iš manęs atėmė bet kokį norą daryti tai ką patinka. Gerai, kad tai yra laikina ir aš žinau, kad vėl grįšiu.

Taigi paprasto ir skanaus pyrago receptas. Mano pastaba- pyragas skanus, kvapnus, bet gana sausas, todėl nepatingėkite pasidaryti arbatos arba patiekti jį su ledais arba jogurtu.



Porcijos: 8-10

Produktai:

125 gr. sviesto
1 stiklinė rudojo cukraus
1 a.š. vanilės ekstrakto
2 kiaušiniai
1,5 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. kepimo sodos
1,25 stiklinės kokoso drožlių
0,25 stiklinės auksinio/cukraus sirupo (naudojau medų)
1,25 stiklinės smulkinto nusunkto konservuoto ananaso

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160-170C.Kepimo popieriumi iškloti 10x10 cm kepimo formą (aš nadojau didesnę pailgą kekso formą).

Elektriniu plaktuvu išplakti kartu sviestą, cukrų ir vanilės ekstraktą iki kreminės, šviesios masės. Nuolat plakant įmušti kiaušinius.

Įsijoti miltus, kepimo miltelius ir kepimo sodą. Sudėti kokoso drožles ir cukraus sirupą ir išmaišyti. Įmaišyti smulkintą ananasą.

Tešlą supilti į paruoštą kepimo formą ir kepti apie 60-65 minutes arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla. Leisti atvėsti formoje.


I would like to write a longer introduction, maybe to tell a story or just play with words, but I am just not in the mood. Colder weather, work, and certain situations took away my desire to do something. Good that this is temporary and I know that I will come back again.


So I will just share simple and delicious cake recipe. My notes -this loaf is delicious, but it is quite dry, so do not be lazy and make some tea or just serve it with ice cream or yoghurt.

Servings: 8-10
 

Products:

125 gr. butter
1 cup brown sugar
1 tsp vanilla extract
2 eggs
1.5 cup flour
1 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
1.25 cup coconut flakes
0.25 cup golden syrup (I used honey)
1.25 cup crushed canned pineapple (drained)
 

Method:

Preheat the oven to 160-170C. Line 10x10 cm baking form with baking paper (I used bigger rectangular pound cake form).

With an electric mixer beat together butter, sugar and vanilla extract until creamy and light. Beating continuously beat in the eggs.

Sift in flour, baking powder and baking soda. Add coconut and golden syrup, mix everything. Fold in crushed pineapple.

Spoon the dough into the prepared baking form and bake for about 60-65 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean. Allow to cool in baking form.


    2013 m. gegužės 17 d., penktadienis

    Nutellos ir Jogurto Pyragas/ Nutella and Yogurt Cake

    Pagal/ Source SugarCrafter

    Na prisipažinkite per kiek laiko sunaudojate Nutellos indelį?

    Man taip ir nepavyko išmokti normuoti Nutellos arba riešutų sviesto. Jei žinau, kad yra spintelėje mane tiesiog traukte traukia. Bandžiau didvyriškai atsilaikyti, kad Nutellos indelis nebūtų pabaigtas per savaitę (beje aš vienintelė jos valgytoja namie), bet galiausiai supratau, kad jei nepanaudosiu jos kam nors iškepti taip ji nepastebinai po šaukštelį ir bus iškabinta.

    Rezultatas? Ne mažiau neatsivalgomas pyragas, kurį stengiausi kuo greičiau supakuoti ir atiduoti vyrui išsinešti į darbą.


    Gabaliukai: 12

    Produktai:

    1 stiklinė graikiško jogurto (aš naudojau natūralų)
    0,5 stiklinės nutelos
    3 kiaušiniai
    0,3 stiklinės alyvuogių aliejaus
    1 v.š. medaus
    1 a.š. vanilės ekstrakto
    1,5 stiklinės miltų
    0,75 stiklinės cukraus
    2 a.š. kepimo miltelių
    0,75 a.š. kepimo sodos
    1 v.š. kakavos miltelių

    Gaminimo procesas:

    Orkaitę įkaitinti iki 180C, 22 cm apvalią formą ištiesti kepimo popieriumi.

    Dideliame dubenyje sumaišyti kartu jogurtą, nutelą, kiaušinius, alyvuogių aliejų, medų ir vanilės ekstraktą.

    Kitame dubenyje sumaišyti miltus, cukrų, kepimo miltelius, kepimo sodą ir kakavos miltelius. Sausus produktus sudėti į šlapius ir išmaišyti kol susimaišys (nepermaišyti).

    Supilti tešlą į paruoštą formą ir kepti 50-55 minutes arba kol vidutyje patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla. Atvėsinti formoje.


    Well, admit how fast do you finish Nutella jar?

    I myself can't norm Nutella or peanut butter. If I know that it is sitting there on a shelf it is just tempting me. I tried to resist Nutella and to keep it for at least a week (by the way I'm the only one at home having Nutella), but eventually I realized that if I don't use it for baking something I will finish it spoon after spoon.

    The result? Again..cake that is very addictive, so I had to pack it for my husband to take to work as soon as possible.

    Servings: 12
     

    Products:

    1 cup Greek yogurt (I used natural)
    0.5 cup Nutella
    3 eggs
    0.3 cup olive oil
    1 tbsp honey
    1 tsp vanilla extract
    1.5 cups flour
    0.75 cups of sugar
    2 tsp baking powder
    0.75 tsp baking soda
    1 tbsp cocoa powder
     

    Method:Preheat the oven to 180C, line 22 cm round baking form with baking paper.

    In a large bowl, mix together the yogurt, Nutella, eggs, olive oil, honey and vanilla extract.

    In another bowl, mix flour, sugar, baking powder, baking soda and cocoa powder. Add dry ingredients into the wet ingredients and mix until just combined.

    Pour the dough into the prepared pan and bake for 50-55 minutes or until a wooden toothpick inserted in the middle comes out clean. Cool in a baking form.

    2013 m. gegužės 15 d., trečiadienis

    Avokado Bananų Kokteilis/ Avocado Banana Smoothie

    Pagal/ Source DietTaste

    Nežinau kodėl sakoma, kad pavydas yra žalias. Žalia spalva tokia gaivi ir man asocijuojasi tik su gerai dalykais pvz. pavasariu. Nors pas mus viskas ne žaliuoja, o ruduoja, bet kaip tik avokadų sezonas ir galiu virtuvėje turėti savo žaliąja zoną šaldytuve- avokadai, kiviai ir obuoliai. Man tiesą sakant šiek tiek trūksta fantazijos kur panaudoti avokadus, todėl gerai, kad yra kam netrūksta ir yra tiek įdomių ir skanių receptų.

    Šis bananų ir avokadų kokteilis man patinka kuo tirštesnis ir tuomet aš jį ne geriu, o valgau šaukštelių lyg desertą.  

    Porcijos: 2


    Produktai:

    1 avokadas (prinokęs)
    1 bananas (šaldytas arba šviežias)
    1 stiklinė pieno
    1 v.š. neriebaus Graikiško (arba natūralaus) jogurto
    1 v.š. cukraus (arba atitinkamas kiekis saldiklio)
    0.5 a.š. vanilės ekstrakto
    Ledukų (pasirinktinai)

    Gaminimo procesas:

    Visus produktus išplakti kartu iki vientisos masės. Patiekti iš karto.



    I don't know why jealousy is called green. Green color actually is so fresh and I only associate it with spring. Though here things are not getting greener but are turning brown, but it is avocado season and I can have my green shelf in a fridge - avocado, kiwi and apples. Yummy! What comes to avocados I have to admit I haven't used them much in my life, so I don't have recipes for them, good that others don't have such problem and I was able to find this interesting and delicious recipes.

    This banana and avocado smoothie I liked thicker, so it turned out more like a dessert and I was having with a spoon. 

    Servings: 2


    Ingredients:

    1 avocado (ripe)
    1 banana (frozen or fresh)
    1 cup milk
    1 tablespoon low-fat Greek (or natural) yogurt
    1 tablespoon sugar (or an equivalent amount of sweetener)
    0.5 tsp vanilla extract
    Ice cubes (optional)

    Method:

    Add all the ingredients to the blender and blend until smooth. Serve immediately.

    2013 m. gegužės 13 d., pirmadienis

    Morkų Keksiukai su Kardamoniniu Kremu/ Carrot Cake Cupcakes with Cardamom Cream Cheese Frosting

    Pagal/ Source 52KitchenAdventures

    Visada susigundau geltonu akcijos lipduku ir nusiperku visą morkų kilogramą, vietoje to, kad nusipirkčiau tiek kiek reikia tuo metu. Kuo visa tai baigiasi labai akivaizdu..Kelios morkos taip ir lieka daržovių skyriaus gale, tiesdamos dygstančių šaknelių rankeles..

    Gaila tų morkyčių, ne jos kaltos, kad aš taip lengvai pasiduodu pagundoms parduotuvėje.
    Šį kartą nusprendžiau pasigailėti, o ne išmesti. Susiradau seniai išsaugotą morkų keksiukų receptą ir.. pasirodo, kad tai pats geriausias morkų keksiukų receptas!

    Šie keksiukai fantastiškai ryškios spalvos ir ryškaus skonio, be to nei perdaug 'šlapi', nei per sausi.



    Vienetai: 12 keksiukų

    Produktai:

    0,5 stiklinės cukraus
    0,75 a.š. kepimo sodos
    1 a.š. kepimo miltelių
    0,5 a.š. druskos
    0,5 a.š. cinamono
    0,5 a.š. malto kardamono
    1 stiklinė smulkiai tarkuotų morkų
    1 stiklinė smulkinto ananaso
    1 stiklinė kokoso drožlių
    0,25 stiklinės kokosų aliejaus (aš naudojau saulėgražų aliejų)
    0,25 stiklinės sviesto (kambario temperatūros)
    2 kiaušiniai
    1 stiklinė miltų
    3 saujos razinų (pasirinktinai)
    0,5 stiklinė kapotų riešutų (pasirinktinai)

    Kremui:

    225 gr. kreminio sūrio (kambario temperatūros)
    0,25 stiklinės sviesto (kambario temperatūros)
    3 stiklinės cukraus pudros (persijotos)
    0,5-1 a.š. malto kardamono
    1 a.š. vanilės ekstrakto

    Gaminimo procesas:


    Orkaitę įkaitinti iki 180C. Kepimo formą ištepti riebalais arba iškloti popierinėmis formelėmis.

    Dideliame dubenyje sumaišyti viską išskyrus aliejų, sviestą, kiaušinius ir miltus. Sudėti aliejų, sviestą ir gerai išmaišyti. Po vieną nuolat maišant įmušti kiaušinius. Sudėti miltus ir išmaišyti tol kol viskas susimaišys, bet nepermaišyti.

    Padalinti tešlą į kepimo formeles. Kepti apie 25 minutes arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla. Iškepusius keksiukus pilnai atvėsinti prieš papuošiant kremu.

    Dideliame dubenyje išplakti kreminį sūrį su sviestu iki šviesios ir purios masės. Po vieną stiklinę įmaišyti cukraus pudrą, kol gausis norimo tirštumo kremas. Įmaišyti kardamoną ir vanilę. Kremu papuošti atvėsintus keksiukus.



    I always get tempted by that yellow discount sticker and buy the whole kilo of carrots, instead of only buying as much as I need at that time. And it obviously ends always the same way.. A few carrots are sitting there at the back of my vegetable tray stretcing their roots like tiny hands..

    It's not the fault of these little carrots that I got so easily tempted in the  shop.
    This time I have decided to spare them rather than throwing out. I found a carrot cupcake recipe that I have saved long time back and .. it appears that this is the best carrot cupcake recipe!

    These cupcakes have fantastic color and rich flavor, besides they are neither too moist or too dry.


    Makes: 12 cupcakes

    Products:

    0,5 cup sugar
    0,75 tsp baking soda
    1 tsp baking powder
    0,5 tsp salt
    0,5 tsp cinnamon
    0,5 tsp cardamom powder
    1 cup finely grated carrot
    1 cup crushed pineapple
    1 cup dessicated coconut
    0,25 cup coconut oil (I've used sunflower oil)
    0,25 cup butter (room temperature)
    2 eggs
    1 cup flour
    3 handfuls of raisins (optional)
    0,5 cup chopped nuts (optional)

    For the Frosting:

    225 gr. cream cheese (room temperature)
    0,25 cup butter (room temperature)
    3 cups icing sugar (sifted)
    0,5-1 tsp cardamom powder
    1 tsp vanilla extract

    Method:

    Preheat the oven to 180C. Grease or line with baking cups muffin tin.

    In a large bowl, mix everything except the oil, butter, eggs and flour. Add the oil and butter and mix everything well. Then one by one beat in the eggs mixing well after each. Add the flour and mix until everything is incorporated, do not overmix.


    Divide the the batter into the baking cups. Bake in for about 25 minutes, or until wooden toothpick inserted comes out clean. Cool the cupcakes completely before frosting them.


    For the frosting in a large bowl beat  cream cheese with butter until light and fluffy. One by one beating add the icing sugar, until you get a desired consistency. Mix in cardamom powder and vanilla. Decorate cooled cupcakes with cardamom frosting.

    2013 m. gegužės 8 d., trečiadienis

    Singapūrietiška Grilyje Kepta Vištiena su Žemės Riešutų Padažu/ Singapore Chicken Satay with Peanut Sauce

    Pagal/ Source ChristinasCucina

    Būtent tokios vištienos su žemės riešutų teko ragauti kartą restorane. Pagalvojau, kad labai skanu ir gal būtų įmanoma pasigaminti namie, bet paskui pamiršau. Todėl labai apsidžiaugiau kai pamačiau šį receptą. (Ačiū Christina)

    Bent mano vyrui tai buvo pati skaniausia grilyje kepta vištiena ir tai kas turėjo būti 4 porcijos užteko tik 2..




    Produktai:

    1 v.š. kario prieskonių
    1 v.š. cukraus
    0,25 stiklinės alyvuogių aliejaus
    0,25 stiklinės sojų padažo
    2 skiltelės česnako (smulkinto)
    500 gr. vištienos file pjaustytos nedideliais gabaliukais

    Žemės riešutų padažui:

    0,5 stiklinės vandens
    0,3 stiklinės žemės riešutų sviesto
    1 skiltelė česnako (smulkinta)
    1 v.š. rudojo cukraus
    0,75 v.š. citrinos sulčių
    1 a.š. sojos padažo
    Džiovintų čili pipirų pagal skonį

    Gaminimo procesas:

    Visus produktus sumaišyti dubenyje ir palikti pasimarinuoti.

    Nedideliame puode  sumaišyti vandenį, žemės riešutų sviestą ir česnaką ir virti kol viskas užvirs ir pradės tirštėti. Nuimti nuo ugnies ir įmaišyti rudąjį cukrų, citrinos sultis, sojos padažą ir raudonuosius čili. Prieš patiekiant  atvėsinti iki kambario temperatūros.

     Marinuotą vištieną kepti ant grilio arba orkaitėje kol bus iškepusi. Patiekti su žemės riešutų padažu.



    Such chicken with peanut sauce I tried first in one restaurant. I liked it and thought that it would be good to make it at home, but then forgot about it. So I was really happy when I saw this recipe.(Thanks Christina)

    At least my husband thought that it was the most delicious grilled chicken ever and though it was supposed to be 4 servings for us it was only 2..

    Products:

    1 tbsp curry powder
    1 tbsp sugar
    0.25 cup olive oil
    0.25 cup soy sauce
    2 cloves garlic (minced)
    500 gr. chicken fillet cut into small pieces

    Peanut sauce:

    0.5 cups water
    0.3 cup peanut butter (natural)
    1 clove of garlic (minced)
    1 tbsp brown sugar
    0.75 tbsp lemon juice
    1 tsp soy sauce
    Dried red chili to taste
     
    Method:
    Mix all products for the chicken and leave it in a marinate.

    In a small saucepan mix water, peanut butter and garlic, and bring it to a boil and boil it until thickens. Remove from the heat and mix in the brown sugar, lemon juice, soy sauce and red chili. Cool to room temperature before serving.

    Grill marinated chicken on the grill or broil in the oven until chicken is done. Serve with peanut sauce.

    2013 m. gegužės 6 d., pirmadienis

    Pyragas su Datulėmis ir Graikiškais Riešutais/ Date and Walnut Loaf

    Pagal/ Source Recipictory

    Šis pyragas vienas iš tų kurio paragavus sunku sustoti. Laimingo atsitiktinumo dėka pamačiau receptą kaip tik tuo metu kai turėjau nedidelį graikiškų riešutų ir džiovintų datulių likutį.

    Nors pyrago originaliame recepte sakoma, kad atvėsusį jį reikia suvynioti į plėvelę ar foliją ir palaikyti taip kelias dienas nesusilaikiau ir atsipjoviau dar šilto.. O paskui jau supjausčiau ir likusį. Jei kam nors pavyks atsispirti pagundai ir išlaikyti jį suvyniotą 2 dienas, praneškite ar buvo skanu (Kažkodėl netikiu kad kam nors tai pavyks).

    Gabaliukai:16

    Produktai:

    200 gr. džiovintų datulių pjaustytų smulkiais gabaliukais
    1 a.š. kepimo sodos
    Žiupsnelis druskos
    300 ml karšto vandens
    100 gr. sviesto pjaustyto gabaliukais
    280 gr. miltų (persijotų)
    1 a.š. kepimo miltelių
    50 gr. smulkintų graikiškų riešutų
    100 gr. Muscovado Cukraus (naudojau paprastą rudąjį cukrų)
    1 kiaušinis, suplaktas
    2 v.š. rudojo cukraus


    Gaminimo procesas:

    Datules sumaišyti su soda ir druska. Užpilti karštu vandeniu ir palikti atvėsti.

    Orkaitę įkaitinti iki 180C, ištiesti kepimo formą kepimo popieriumi.

    Rankomis sutrinti sviestą su miltais kol gausis trupiniai. Įmaišyti riešutus ir cukrų. Miltų masę ir kiaušinį įmaišyti į datules. Elektriniu plaktuvu viską gerai išplakti. 

    Supilti tešlą į paruoštą formą, pabarstyti ruduoju cukrumi ir kepti 1 val. - 1 val. 15 min. kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla. Atvėstinti formoje 5 minutes, tada išimti ir pabaigti vėsinti ant grotelių.

    Originaliame recepte nurodyta suvyniojus į plėvelę ir prieš valgant palaikyti 1-2 dienas.
    Bet nežinau ar taip skanu, kadangi kvepėjo taip skaniai, kad pradėjau valgyti vos pavėsusį.



    This loaf is one of those addictive ones that after trying is just impossible to stop. I was lucky to see this recipe when I had a leftover dried dates and walnuts. 

    Though the original recipe says that it needs to be wrapped and left for 1-2 days after cooled, I cut it when it was still warm tried it.. And then just cut the rest. If anyone can resist the temptation and keep it wrapped for 2 days please let me know how does it taste then (Somehow I do not believe that anyone would be able to resist).




    Servings: 16
     

    Products:

    200 gr. dried dates chopped into small pieces
    1 tsp baking soda
    Pinch of salt
    300 ml hot water
    100 gr. butter cut into pieces
    280 gr. flour (sifted)
    1 tsp baking powder
    50 gr. chopped walnuts
    100 gr. Muscovado sugar (I used brown sugar)
    1 beaten egg
    2 tbsp brown sugar
     

    Method:Mix dates mixed with baking soda and salt. Pour hot water and leave to cool.

    Preheat the oven to 180C, line baking form with baking paper.

    With your fingers rub butter with the flour until you get crumbs. Stir in walnuts and sugar. Add flour mixture and egg mixed into dates. With an electric mixer beat everything well.

    Pour the batter into the prepared form, sprinkle brown sugar on top and bake for 1 hour. - 1 hr. 15 minutes or until wooden toothpick inserted comes out clean. Leave loaf in a form for 5 minutes, then remove and finish cooling on a wire rack.

    The original recipe said to wrap cake and keep for 1-2 days before eating.

    I do not know how did it taste after a day, it smelled so good that I started eating it while it was still warm. 

    2013 m. gegužės 2 d., ketvirtadienis

    Ryžiai su pomidorais (Pietų Indijos receptas)/ Tomato Rice South Indian style)

    Pagal/ Source MistressofSpices

    Gal dėl vėstančio oro, o gal dėl to, kad seniai neturėjau atostogų dabar toks metas, kai tiesiog nebežinau ką veikti ar ką sakyti. Norėčiau dabar žiūrėti serialus nuo ryto iki vakaro, užsisakyti picą į namus ir pagaliau per ebay nusipirkti žydrą suknelę. O visus darbus gražiai sušluoti po kilimėliu, taip lyg jų nebūtų ir nebūtų jokių terminų..

    Kaip ir žadėjau vakar, šiandien dalinuosi ryžių su pomidorais receptu. Šie ryžiai yra Pietų Indijos tradicinis patiekalas, bet manau, kad juos tinka valgyti beveik su bet kuo, arba paprasčiausiai vienus.


    Porcijos: 4

    Produktai:

    1 stiklinė ilgagrūdžių ryžių (pvz Basmati)
    1 a.š. aliejaus
    0,5 a.š. kumino sėklų
    1 v.š. kapotų anakardžių
    1 nedidelis svogūnas (pjaustytas)
    1 v.š. imbiero pastos
    2 dideli arba 6 maži pomidorai (pjaustyti gabaliukais)
    0,5 a.š. čili miltelių
    0,5 a.š. ciberžolės miltelių
    1 a.š. maltos kalendros
    0,5 a.š. kumino miltelių
    0,5 a.š. garam masala prieskonių
    Druskos pagal skonį

    Gaminimo procesas:

    Ryžius išvirti taip kad nebūtų sulipę. Išvirusius kas liek laiko pamaišyti šakute, kad atskirti grūdus.

    Dideliame puode ant vidutinės ugnies įkaitinti aliejų. Sudėti kumino sėklas, kai jos pradės spragsėti ir pasklis aromatas sudėti anakardžių gabaliukus. Kai riešutai taps auksinės spalvos, sudėti svogūnus ir apkepti kol jie taps permatomi.

    Sudėti imbierą ir dar šiek tiek pakepinti, sudėti pomidorus. Viską gerai išmaišyti ir kepinti toliau. Kai pomidorai apkeps juos šiek tiek patrinti.

     Sudėti visus prieskonius ir kepinti kol masė taps vientisa. Įdėti druskos pagal skonį, išmaišyti ir nuimti nuo ugnies.

    Pomidorų masę sumaišyti su virtais ryžiais. Viską gerai išmaišyti, jei trūksta įdėti dar šiek tiek druskos.



    Maybe because it's getting colder, or maybe because I didn't have holidays for a long time I just don't feel like doing or saying anything at all. The only things I would like to do is watch soap operas since morning till night, order a pizza and finally to buy the blue dress on ebay. And all the things I have to do I would like to sweep under the rug, as if they do not exist and there are no deadlines..


    As I have promised yesterday, today I am sharing tomato rice recipe. This is a traditional South Indian dish, but I think that it would taste great with almost anything, or just alone.
    Servings: 4

    Products:

    1 cup long grain rice (such as basmati)
    1 tsp oil
    0.5 tsp cumin seeds
    1 tbsp chopped cashews
    1 small onion (chopped)
    1 tbsp ginger paste
    2 large or 6 small tomatoes (chopped)
    0.5 tsp chili powder
    0.5 tsp turmeric powder
    1 tsp coriander powder
    0.5 tsp cumin powder
    0.5 tsp garam masala
    Salt to taste

    Method:

    Cook rice , try to cook it so the grains does not stick together. When cooked fluff the rice wth a fork to separate the grains.

    Heat the oil in a large pan on medium heat. Add the cumin seeds, when they begin to crackle add cashew pieces. When the cashews are golden in color, add the onions and fry until they become translucent.

    Add ginger and fry a little bit, then add the tomatoes. Mix everything well and sautée. When tomatoes are cooked little bit crush them with spatula.

    Put all the spices, mix and fry until the mixture thickens. Add salt to taste, mix well and remove from the heat.

    Add tomato paste to the cooked rice. Mix everything well, check the salt and serve.

    2013 m. gegužės 1 d., trečiadienis

    Lašiša su Raudonojo Kario Padažu/ Red Curry Salmon

    Pagal/ Source CookingRookie

    Jei ir toliau rasiu tiek puikių receptų paruošti lašišą tikriausiai surinksiu visus į rinkinį '100 ir 1 būdas kaip paruošti lašišą'. Na čia tik idėja, bet pastaruoju metu vis bandau naujus receptus ir jau nebežinau pagal kurį paruošta lašiša skaniausia. Jei turite kokį nors mėgstamiausią ir geriausią lašišos receptą pasidalinkite, būtinai išbandysiu.

    Aš patiekiau šią lašišą su indiškai paruoštais ryžiais su pomidorais, kurių receptu pasidalinsiu rytoj.



    Produktai:

    500 gr. lašišos file
    Druskos ir pipirų pagal skonį
    1 v.š. Tailandietiškos raudonojo kario pastos (tiksiau tai dėti pagal skonį kadangi jų aštrumas skiriasi)
    2 a.š. rudojo cukraus
    1 a.š. sojų padažo
    1 a.š. alyvuogių aliejaus
    1 žalioji citrina 

    Gaminimo procesas:

    Įjungti orkaitės grilį. Formą ištiesti kepimo folija, ant viršaus uždėti kepimo groteles išteptas riebalais. Ant grotelių išdėlioti lašišą, pabarstyti druska ir pipirais. Įdėti lašišos file kepti 4 minutėms.

    Sumaišyti raudonojo kario pastą, cukrų, sojų padažą ir alyvuogių aliejų.  Ištraukti lašišą iš orkaitės, padengti gauta mase ir vėl pašauti į orkaitę ir kepti toliau kol viršus paruduos ir žuvis bus iškepusi (apie 4 minutes).

    Patiekti su ryžiais, užspaudus žaliosios citrinos sulčių.



    If I will keep trying all recipes I find how to prepare salmon, soon I will be able to make a set called '100 and 1 way to prepare salmon' Well it's just an idea, but recently I am trying only new recipes, and I already do not know which one is the best, they all are. If you have any favorite salmon recipe please share and I will try to make it. 

    I served this salmon with tomato rice and the recipe for the rice I will be sharing tomorrow.

    Products:


    500 gr. salmon fillet (~2 pieces)
    Salt and pepper to taste
    1 tbsp Thai red curry paste (it depends how spicy it is, so feel free to adjust it to taste)
    2 tsp brown sugar
    1 tsp soy sauce
    1 tsp olive oil
    1 lime

    Method:

    Turn on the broiler in the oven. Line baking tray with foil and place wire rack brushed with oil. Place salmon fillets on the wire rack, season with salt and pepper. Put the salmon fillets under the broiler and leave for 4 minutes.
    Mix the red curry paste, sugar, soy sauce and olive oil. Take the salmon out, brush it with the red curry paste mixture and return it to the oven. Broil until the top is browned and the salmon is done (about 4 minutes).

    Squeeze some lime juice and serve with rice.
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...