2013 m. spalio 29 d., antradienis

Tuno ir Avokado Užkandis/ Tuna and Avocado Salad

Pagal/ Source DeliciousByDre

Sugebėjau peršalti nors oras šiltas ir gražus, todėl neturiu jėgų ir nuotaikos nei eiti iki parduotuvės, nei ką nors gaminti. Valgyti taip pat nenoriu. Na ir tokiam atvejui vėl man padėjo tai, kad turiu prikaupus daugybę tuno konservų. 


Produktai:

1 didelis prinokęs avokadas
1 skardinė tuno
Druskos ir pipirų pagal skonį

Gaminimo procesas:

Avokadą perpjauti per pusę, išskobti minkštimą, kauliuką išmesti.
Tuną sutrinti šakute. Sudėti avokado minkštimą, išmaišyti iki vientisos masės, įdėti pagal skonį druskos ir pipirų. Skanaus!



I managed to catch cold though the weather is warm and beautiful, so I do not feel like going to the grocery store or cooking. And I don't  want to eat. So again I was saved because I have so many canned tuna stored in my pantry.

Products:

1 large avocado, ripe
1 can of tuna in brine
Salt and pepper to taste



Method:

Cut avocado in half, scoop the inside.

Mash tuna with a fork. Add the avocado pulp, mix until smooth, add salt to taste and pepper. Enjoy!

2013 m. spalio 25 d., penktadienis

Obuoliniai Triufeliai/ Apple Truffles

Pagal/ Source TinasCookings

Aš taip supykau.. buvau paruošusi visą įrašą ir dėl dingusio ryšio, paskui neteis9ngai paspausto mygtuko viskas dingo! Būna..gerai, kad ne man vienai.

Rudeniui jau besibaigiant tikriausiai paskutinis rudeninis receptas su obuoliais. Obuoliniai triufeliai skambėjo taip intriguojančiai ir įdomiai, kad tiesiog privalėjau išbandyti.
Man jie kažkuo primena obuolių skonio 'bulvytes'



Išeiga: 25 vnt.

Produktai:

350 gr. obuolių, nuluptų ir tarkuotų
200 ml šalto vandens
30 gr. krakmolo
60 ml (4 v.š.) citrinos sulčių
2 v.š. medaus
2 a.š. tarkuotos citrinos žievelės
1 a.š. kakavos miltelių
1 a.š. vanilės ekstrakto
0,25 a.š. maltų gvazdikėlių
250 gr. maltų šokoladinių sausainių
50 gr. maltų graikiškų riešutų + 1 a.š. kakavos miltelių

Gaminimo procesas:

Obuolius nulupti, išimti sėklas ir smulkiai sutarkuoti, geriausia naudoti saldžius obuolius. Tarkuotus obuolius sudėti į puodą storu dugnu ir pavirti 5 minutes ant vidutinės ugnies. Sudėti citrinos sultis, citrinos žievelę, kakavą, maltus gvazdikėlius ir pavirti nuolat maišant dar 5 minutes.

Šaltame vandenyje išmaišyti krakmolą ir supilti į obuolių masę, pavirti apie 3-4 minutes, kol patirštės. Nuimti nuo ugnies ir leisti pravėsti apie 1-2 minutes, tada sudėti medų ir vanilę ir gerai išmaišyti.

Po truputį nuolat maišant mediniu šaukštu sudėti maltus sausainius kol gausis vientisa masė. Leisti atvėsti apie 10-15 minučių, tuomet šauktu iš obuolių masės formuoti apvalius triufelius ir apvolioti graikiškų riešutų ir kakavos mišinyje. Prieš patiekiant palikti nakčiai šaldytuve.



I'm so angry .. I had a post ready and then lost everything after the connection was gone and then I pressed the wrong button! Things happen.. well, I am not the only one.

This autumn is almost over so I guess this is going to be the last recipe with apples. Apple truffles sounded so intriguing and interesting, that I had to try them, they taste really interesting.

Makes: 25 truffles

Products:

350 gr. apples, peeled and grated
200 ml cold water
30 gr. cornstarch
60 ml ( 4 tbsp ) lemon juice
2 tbsp honey
2 tsp lemon zest
1 tsp cocoa powder
1 tsp vanilla extract
0.25 tsp clove powder
250 gr . chocolate biscuits, crushed
50 gr. ground walnuts + 1 tsp cocoa powder

Method:

Peel apples, remove seeds and finely grate, use sweet apples. Place grated apples in a heavy bottom pan and cook on medium heat for 5 minutes. Add lemon juice, lemon zest, cocoa, clove powder and cook mixing continuously for 5 minutes.

Stir in cornstarch in cold water and pour in the apple mixture, cook for another 3-4 minutes until it thickened.
Remove from heat and allow to cool for about 1-2 minutes, then add the honey and vanilla and mix well.

Gradually , mixing continuously with a wooden spoon add crushed biscuits until well incorporated. Allow to cool for about 10-15 minutes then with a spoon take out mixture and roll into round truffles and then roll in walnut and cocoa mixture. Before serving leave overnight in the fridge.

2013 m. spalio 21 d., pirmadienis

Indiškas Citrininis Vištienos Karis/ Indian Lemon Chicken

Pagal/ Source SonisFood

Su laiku vis labiau priprantu prie aštresnio maisto. Nors negaliu sakyti, kad mėgstu jį, bet bent jau galiu labiau toleruoti nei prieš kelis metus.

Šis vištienos karis patiks aštrių patiekalų mėgėjams, tik nepagailėkite imbiero ir čili.
Taigi dar vienas receptas tinkantis kategorijai 'pietūs per pusvalandį'.



Gaminimo laikas: apie 30 min

Porcijos: 4

Produktai:

500 gr vištienos file
1 v.š. tarkuoto imbiero
1 a.š. smulkinto česnako
1 a.š. ciberžolės
2 a.š. malto kumino
2 a.š. maltos kalendros
1 v.š. garam masala prieskonių
1 a.š. maltų raudonųjų čili (paprikos)
2 v.š. citrinos sulčių
Druskos pagal skonį
1 stiklinė natūralaus jogurto (suplakto)
Aliejaus kepimui

Gaminimo procesas:

Vištieną supjaustyti kasnio didumo gabaliukais ir įtrinti šiek tiek druska ir ciberžolės milteliais. Keptuvėje įkaitinti aliejų, sudėti vištienos gabaliukus ir apkepti iš visų pusių kol bus beveik iškepę.

Sudėti imbierą ir česnaką. Pakepinti viską apie minutę. Sudėti likusią ciberžolę, kuminą, kalendrą, garam masalą ir raudonuosius čili. Viską pakepti ant vidutinės ugnies kol pradės atsiskirti aliejus, tuomet sudėti citrinos sultis.

Keptuvę nuimti nuo ugnies ir sudėti suplaktą jogurtą. Vėl padėti ant ugnies ir nuolat maišyti kol viskas užvirs. Sumažinti ugnį ir pavirti apie 2 minutes.
Patiekti su ryžiais arba paplotėliais.


I am getting more and more used to spicy food. Though I can not say that I like it, at least I can tolerate more spicy food than I could few years ago.

Spicy food lovers would probably like this chicken curry, please feel free to use more ginger and chili.
So here is another recipe that would fit into category 'dinner in 30 minutes'

Cooking time: about 30 minutes

Servings: 4

Products:

500 gr chicken fillet
1 tbsp grated ginger
1 tsp crushed garlic
1 tsp turmeric powder
2 tsp cumin powder
2 tsp coriander powder
1 tbsp garam masala
1 tsp red chili powder(paprika)
2 tbsp lemon juice
Salt to taste
1 cup plain yogurt (beaten)
Oil for frying

Method:

Cut chicken into bite size pieces and rub with a bit of salt and turmeric powder. Heat oil in skillet, add chicken and fry until they are browned and almost cooked.

Add the ginger and garlic. Saute everything for about a minute. Add the remaining turmeric, cumin, coriander, garam masala and red chili. Fry on medium heat until the oil starts to separate, then add lemon juice.

Remove the skillet from the heat and add the beaten yogurt. Again put it on the stove and keep stiring until everything comes to a boil. Reduce heat and simmer for about 2 minutes.
Serve with rice or Indian bread.

2013 m. spalio 18 d., penktadienis

Šokolado ir Makadamijų Riešutų Pyragas/ Chocolate Macadamia Nut Torte

Pagal/ Source SundayNiteDinner

Sakoma, kad geri dalykai kalba patys už save ir jiems reklamos nereikia. Jei tai būtų tiesa tikriausiai reklamos industrija seniai būtų bankrutavusi. Žmogiška yra tikėti, kad tai kas gražiai pavaizduota ir pateikta tikrai yra taip gražu.

Na šis pyragas su reklama nesusijęs niekuo, bet jei reikėtų jį reklamuoti tai daryčiau ramia sąžine, kadangi aš dėl jo tikrai krausčiausi iš proto. Ir ne tik aš. Šokoladinis, riešutinis, sodraus skonio, viliojančio kvapo. Man net pritrūksta žodžių jam apibūdinti. Bet tai tikrai vienas iš skaniausių šokoladinių skanėstų kuriuos teko ragauti.

Dar nesugundžiau? :)



Produktai:

310 gr. sūdytų makadamijų riešutų, maltų (aš naudojau nesūdytus)
310 gr. juodojo šokolado
1 a.š. su kaupu kakavos miltelių
225 gr. nesūdyto sviesto
0,5 stiklinės cukraus
6 dideli kiaušiniai, atskirti
1 a.š. vanilės ekstrakto

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais ir pabarstyti miltais  20-25 cm skersmens kepimo formą.

Makadamijų riešutus reiktų sumalti, bet pasistengti nepermalti, nes gausi makadamijų sviestas. Tuomet į virtuvinį kombainą sudėti šokoladą ir kakavą ir pasmulkinti apie 30 sekundžių, išėmus sumaišyti su maltais makadamijų riešutais.

Tuomet sudėti sviestą ir cukrų ir plakti iki purios šviesios masės. Sudėti vanilę ir po vieną nuolat plakant sudėti trynius. Į gautą masę įmaišyti šokoladą ir makadamijų riešutus.

Kitame dubenyje kartu su žiupsneliu druskos išplakti baltymus iki standžių putų. Atsargiai įmaišyti baltymus į šokolado masę. Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 40-45 minutes. Patikrinus mediniu iešmeliu jis turėtų būti beveik švarus. Pyragą išimti iš formos ir apie 15 minučių atvėsinti ant grotelių. Galima patiekti su plakta grietinėle arba ledais.
Kadangi jis labai saldus ir riebokas, pasigardžuodami suvalgėme jį vieną.


It is said that good things speak for themselves, and they do not need advertising. If this was true probably advertising industry would have gone bankrupt long ago. People want to believe that things that are nicely presented are really that nice.

Well, this cake is not related to advertising, but if I would have to advertise it I would not hesitate, as I found it really awesome. And not just me. Chocolate, nuts, rich taste, tempting smell. I can't even find right words to describe it. But this is definitely one of the most delicious chocolate treats I have ever tasted.

Aren't you tempted yet? :)

Products:

310 gr. salted macadamia nuts, ground (I used unsalted)
310 gr. dark chocolate
1 tsp heaped cocoa powder
225 gr. unsalted butter
0.5 cup sugar
6 large eggs, separated
1 tsp vanilla extract

Method:

Preheat the oven to 180C. Grease and sprinkle with flour 20-25 cm baking form.

Macadamia nuts should be ground, but try to process them carefully if you don't want to end up with macadamia butter. Add the chocolate and cocoa into food processor and process for about 30 seconds, remove and mix with ground macadamia nuts.

Beat butter with sugar until fluffy and light. Add vanilla and one by one add egg yolks beating continuously. Mix in chocolate and macadamia nut mixture.

In another bowl add egg whites with a pinch of salt and beat until stiff peaks. Gently mix in egg whites into the chocolate mixture. Pour the batter into the baking form and bake for about 40-45 minutes. When checking with the wooden sewer it should come out almost clean. Remove cake from pan and cool it on whire rack for about 15 minutes. Can be served with whipped cream or ice cream.
It is very sweet, so I quite enjoyed it alone.

2013 m. spalio 16 d., trečiadienis

Krabų Mėsa įdaryti kiaušiniai/ Crab Deviled Eggs

Pagal/ Source SpicySouthernKitchen

Užtikusi parduotuvėje krabų konservų labai apsidžiaugiau ir nusipirkau kelis. Ir atsitiktinai radau šių įdarytų kiaušinių receptą, todėl buvo puiki proga jų pasigaminti neieškant jokių papildomų produktų.



Produktai:

6 dideli kietai virti kiaušiniai
170 gr. krabų mėsos
3 v.š. majonezo
1 v.š. grietinės
2 a.š. askaloninių česnakų, smulkintų
1 a.š. smulkinto peletrūno
0.75 a.š. čili padažo
0.25 a.š. obuolių sidro acto
Žiupsnelis druskos

Gaminimo procesas:

Kiaušinius perpjauti per pusę, išimti trynius ir sudėti juos į dubenį. Trynius sutrinti šakute, įmaišyti majonezą ir grietinę, viską gerai išmaišyti iki vientisos masės. Įmaišyti krabų mėsą, askaloninius česnakus, peletrūną, čili padažą, actą ir druską. Užpildyti baltymų puseles trynių-krabų mišiniu. Iki patiekiant laikyti šaldytuve.



I was very happy to find canned crab meat so I bought couple of cans. And soon after I bought it I found this recipe for deviled eggs, so it was a great opportunity to try it without buying any additional products.

Products:

6 large hard-boiled eggs
170 gr. crab meat
3 tbsp mayonnaise
1 tbsp sour cream
2 tsp shallots, chopped
1 tsp tarragon
0,75 tsp chili sauce,

0,25 tsp apple cider vinegar
Pinch of salt
 

Method:Cut the eggs in half, remove the yolks and place them in a bowl. Mash yolks with a fork, add mayonnaise and sour cream, mix everything well until smooth. Mix in crab meat, shallots, tarragon, chili sauce, vinegar, and salt. Fill the egg white halves with yolk -crab mixture. Until serving keep refrigerated.

2013 m. spalio 14 d., pirmadienis

Keksiukai su Obuoliais, Klevų Sirupu ir Graikiškais Riešutais/ Muffins with Apples, Maple Syrup and Walnuts

Pagal/ Source MuffinTinMania

Dar vienas rudeninis receptas. Ir prisipažįstu..šiems kepintiems su klevų sirupu riešutams neįmanoma atsispirti. Todėl jei nenorite gaminsite šiuos keksiukus geriau nebandykite jų ragauti kol neiškepėte keksiukų. Man kilo labai didelė pagunda juos suvalgyti visus ir išvis nebedėti ant keksiukų :)


Produktai:

1 v.š. sviesto
0.5 stiklinės kapotų graikiškų riešutų
2 v.š. 0.5 stiklinės klevų sirupo
1.5 stiklinės miltų
0.5 a.š. kepimo miltelių
0.5 a.š. kepimo sodos
0.5 a.š. cinamono
0.5 a.š. muskato riešuto
0.25 a.š. maltų gvazdikėlių
0.25 a.š. druskos
2 kiaušiniai
0.25 stiklinės aliejaus
1 a.š. vanilės ekstrakto
1.5 stiklinės smulkiai pjaustytų obuolių

Gaminimo procesas:

Keptuvę įkaitinti ant vidutinės ugnies ir ištirpinti sviestą. Sumaišyti keptuvėje kapotus riešutus ir 2 v.š. klevų sirupo. Nuolat maišant kepinti kol sirupas karemelizuosi ir riešutai apskrus (apie 2 minutes).

Orkaitę įkaitinti iki 160C.
Dideliame dubenyje sumaišyti miltus, kepimo miltelius, kepimo sodą ir prieskonius.
Kitame dubenyje nestipriai suplakti kiaušinius, įmaišyti aliejų, likusį klevų sirupą ir vanilę.

Pusę miltų mišinio sudėti į kiaušinių mišinį, išmaišyti. Sudėti likusius miltus ir išmaišyti tik iki tol kol viskas susimaišys, nepermaišyti. Įmaišyti obuolius.

Tešlą padalinti į keksiukų formeles. Ant viršaus paskirstyti kepintus riešutus.
Kepti apie 20 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla.


Another recipe for the autumn. And I have admit .. these toasted walnuts with maple syrup are impossible to resist. So, if you don't want to finish half of them before even making the muffins better don't try them until muffins are done. I had a very big temptation to eat them all :)

Products :

1 tbsp butter
0.5 cup chopped walnuts
2 tbsp + 0.5 cup maple syrup
1.5 cup flour
0.5 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.5 tsp cinnamon
0.5 tsp nutmeg
0:25 tsp ground cloves
0:25 tsp salt
2 eggs
0,25 cup oil
1 tsp vanilla extract
1.5 cup finely chopped apples

Method:

Heat a skillet over medium heat and melt the butter. Mix chopped nuts and 2 tbsp of maple syrup in a heated skillet. Stirring continously fry walnuts until they are tosted and syrup has caramelised (about 2 minutes).

Preheat the oven to 160C.
In a large bowl mix flour, baking powder, baking soda and spices.
In another bowl lightly beat the eggs, mix in the oil, remaining maple syrup and vanilla extract.

Add half of the flour mixture to the egg mixture, mix well. Add the remaining flour and mix until incorporated. Mix in the apples.

Divide the batter between baking cups. On top spread toasted nuts.
Bake for about 20 minutes or until a wooden scewer inserted comes out clean.

2013 m. spalio 9 d., trečiadienis

Pyragas su Klevų Sirupu ir Graikiškais Riešutais/ Walnut and Maple Syrup Loaf

Pagal/ Source MyFoodPassion

Kai nusprendžiau iškepti šį pyragą su graikiškais riešutais ir klevų sirupu man jis priminė tokį auksinį nostalgišką rudenį, gražią saulėtą bobų vasaros dieną.
Man įprasta, kad obuoliai, moliūgai,lazdyno riešutai asocijuojasi su rudeniu. Bet dėl nesuprantamų priežasčių klevų sirupas ir graikiški riešutai taip pat priverčia prisimint rudenį ir nelabai žinau net kodėl.


Produktai:

200 gr. sviesto
200 gr. cukraus (aš naudojau mažiau, apie 150 gr.)
200 gr. miltų
3 kiaušiniai
1 a.š. kepimo miltelių
0,25 a.š. druskos
30 ml natūralaus jogurto
1 a.š. vanilės ekstrakto
2 v.š. klevų sirupo (aš naudojau 4 v.š)
60 gr. graikiškų riešutų, kapotų

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 160C. Formą ištepti riebalais ir pabarstyti miltais.

Elektriniu plaktuvu išplakti kartu sviestą ir cukrų iki šviesios purios masės. Po vieną nuolat plakant įmušti kiaušinius.

Įsijoti miltus, kepimo miltelius ir druską. Viską gerai išmaišyti iki vientisos masės. Tada įmaišyti vanilę, pusę klevų sirupo ir jogurtą. Įmaišyti kapotus riešutus.

Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 45-50 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebebus aplipęs tešla.

Likusį klevų sirupą ir 60 ml vandens(aš naudojau 2 v.š. klevų sirupo ir 100 ml vandens) užvirti, sumažinti ugnį ir pavirti kol liks apie pusę kiekio.

Pyragą išimti iš orkaitės ir aplieti karštu klevų sirupu. Leisti atvėsti formoje.


When I decided to bake this cake with walnuts and maple syrup, it reminded me of a nostalgic golden autumn , nice sunny Indian summer day.
Usually apples, pumpkin, hazelnuts remind me of autumn. And it's a bit unusual for the that walnuts and maple syrup give me a same nostalgic feeling and remind me of autumn also.

Products:

200 gr. butter
200 gr. sugar ( I used less, about 150 gr.)
200 gr. flour
3 eggs
1 tsp baking powder
0.25 tsp salt
30 ml natural yoghurt
1 tsp vanilla extract
2 tbsp maple syrup ( I used 4 tbsp)
60 gr. walnuts , chopped

Method:

Preheat the oven to 160C . Grease a baking form for a loaf and dust it with flour.

Using electric mixer beat together butter and sugar until light and fluffy. One by one beat in the eggs.

Sift in the flour , baking powder and salt. Mix all ingredients until incorporated. Then add vanilla, half of maple syrup and yogurt and beat again. Stir in the chopped nuts.

Pour the dough into prepared baking form and bake for about 45-50 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean.

Add remaining maple syrup and 60 ml of water ( I used 2 tablespoons of maple syrup and 100 ml of water) into the pan and bring it to the boil, reduce heat and simmer until it has reduced in half.

Remove the cake from the oven and pour the hot maple syrup on top. Allow it to cool in the form.

2013 m. spalio 3 d., ketvirtadienis

Pyragas su Pieno Milteliais ir Citrininiu Kremu/ Milk Powder Cake with Lemon Curd

Pagal/ Source SpoonAndChopstick   

Neįsivaizduoju kada pagaliau pabaigsiu pieno miltelius. Kepiau keksiukus su pieno milteliais, bet jų visvien tiek daug..todėl nusprendžiau iškepti kažką naujo. 

Kelios pastabos apie šį pyragą, pats pyragas buvo vis dėl to gana sausas, todėl kitą kartą įmaišyčiau uogų ar vaisių. Taip pat citrininio kremo man buvo mažokai, manau 2 norma būtų geriau.


Produktai pyragui:

0.75 stiklinės miltų
1 a.š. kepimo miltelių
0.75 stiklinės pieno miltelių
4 v.š. cukraus
2 v.š. margarino
2 kiaušiniai

Produktai Citrininiam kremui:

2 kiaušiniai
2 v.š. citrinos sulčių
1 v.š. cukraus
Žiupsnelis cinamono

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais kepimo formą (naudojau 20 cm apvalią)

Elektriniu plaktuvu išplakti margariną su cukrumi iki purios masės. Įmušti kiaušinius ir plakti toliau iki vientisos masės. Sudėti miltus, kepimo miltelius ir pieno miltelius ir gerai išplakti. Jei tešla pertiršta įpilti šiek tiek vandens (aš dėjau 3 kiaušinius vietoje 2).

Supilti tešlą į kepimo formą ir kepti apie 35-40 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis nebeaplips tešla. Atvėsinti ant grotelių.

Kremui:
Ant nedidelės ugnies puode užvirti vandenį. Dubenyje sumaišyti kiaušinius, cukrų ir citrinos sultis. Dubeny padėti ant puodo, tačiau taip, kad nesiektų vandens. Atsargiai plakti kol masė sutirštės, tuomet sudėti cinamoną ir išmaišyti.

Ant atvėsinto pyrago viršaus tolygiai paskleisti citrininį kremą. Prieš patiekiant palikti 2-3 valandoms šaldytuve.


I have no idea when I am going finally to finish the milk powder . I baked muffins so many times already, still it seems that a lot is left.. so I decided to bake something new.

Few notes I would like to share about this cake, I found the cake a bit dry, so the next time I would add some berries or fruit. Also I felt that there should be more lemon curd used, I would double it.

Products 

For the cake:0.75 cup flour1 tsp baking powder0.75 cup milk powder4 tbsp sugar2 tbsp margarine2 eggs ( I used 3)For the lemon curd:2 eggs2 tbsp lemon juice1 tbsp sugarPinch of cinnamonMethod:Preheat the oven to 180C . Grease baking form ( I used a round 20 cm ).

With electric mixer beat margarine and sugar until fluffy. Beat in the eggs and continue to beat until smooth. Add flour, baking powder and milk powder and beat well . If the batter is too thick add a bit of water ( I actually used 3 eggs instead of 2 so it was ok) .

Pour the batter into the baking form and bake for 35-40 minutes or until a wooden toothpick inserted comes out clean . Cool on a wire rack.

For the lemon curd:
Bring to the boil the water in a pan, then reduce the heat and let it simmer. In a bowl mix eggs, sugar and lemon juice. Place the bowl on the pan, but don't let it touch the water. Whisk carefully  until the mixture thickens , then add cinnamon and mix well.

Spread lemon curd evenly on the top of the cooled cake. Leave it in a fridge for 2-3 hours before serving. 

2013 m. spalio 1 d., antradienis

Tuno, Avinžirnių Salotos su Kivi/ Tuna, Chickpea Salad with Kiwi

Kiek kilogramų priaugau per atostogas neminėsiu.. Tačiau galiu pasakyti koks patiekalas pastaruoju metu yra mano pietūs. Na tai ne dieta, bet greičiau bandymas vakare neprisivalgyti.
Kiek tuno skardinių šiuo metu yra spintelėje taip pat geriau nesakysiu.. net nežinau kam man tokios atsargos kai parduotuvėje galiu bet kada kiek noriu jo nusipirkti.

Šio recepto net nepavadinčiau receptu. Sakyčiau tai greičiau idėja, kurią galima koreguoti ir pritaikyti. Tai kaip aš gaminu tokias salotas priklauso dažniausiai nuo to kokių vaisių turiu namie. Kartais tai būna kivi, kartais greipfrutai arba obuoliai.


Produktai:

1 skardinė konservuoto tuno savo sultyse
Salotų
0.5 stiklinės avinžirnių
2 kivi (nulupti ir pjaustyti griežinėliais)
Alyvuogių aliejaus

Gaminimo procesas:

Nieko net nereikia daryti tik viską sudėti į vieną lėkštę:)
Sudėti salotas, ant jų avinžirnius, kivi ir tuomet tuną, apšlakstyti aliejumi.


How many kilos I to put on during the holidays I will not mention.. However, I can tell you what this salad is lately what I have for my dinner. It's not a diet, but rather attempt to control how much and what I eat in the evenings.
How many cans of tuna is in my pantry will not mention also.. I don't even know why I keep so many cans at home when there I can get them in store anytime. Can't explain.

This recipe I would not even call a recipe. I would say it is rather an idea which can be modified. How I make this salad depends on what fruit I have got at home, sometimes kiwi, grapefruit or apples.

Products:

1 can tuna (in brine)
Salad mix
0.5 cup chickpeas
2 kiwi fruit (peeled and sliced​​)
Olive oil

Method:

You don't even need to do anything, just throw things into the same plate :)
Place mixed salad leaves, then chickpeas and kiwi and last tuna on the top, drizzle with olive oil.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...